买了否冷什么意思,这么皮的音译只有抖音上有

  “买了否冷”这个词最近非常火,经常有人用这四个字来发评论,而且底下的回复也是一大串,想知道这个词是什么意思,为什么一直被人们用来调侃。
 

  抖音“买了否冷”什么意思

  “买了否冷”=i love poland,意思就是“我爱波兰”,其实这是一首歌,只是很多人没听出来,所以谐音就翻译成为了白了否冷等意思。歌名叫做《i love poland》,由Hazel演唱。

  《I love Poland》试听地址

  https://music.163.com/#/song?id=1304301934

  那么这个音乐最开始还是从一位拥有小虎牙的小姐姐开始火起来的,她使用了三连拍的功能,只露出了半张脸,并且跟随者音乐露出可爱的小虎牙,使得很多人都与她合拍,这首歌也就这样火起来了。

  这个男性的发音非常具有磁性,所以很多人可能没有听清楚,这是英文中的i love poland发音。</p><p>这首歌在抖音和快手上都有很多人模仿,有跳舞有对口型的,各种各样。主要是因为歌曲的原声太过销魂了,男性声音非常具有磁性,而女性声音也很有魅力,是这首英文DJ的劲爆前奏。

  抖音买了否冷歌词

  男声:I love Poland(女声:Poland?)

  我爱波兰(波兰?)

  男声:I love Poland(女声:Why?)

  我爱波兰(为什么)

  男声:I love Poland(女声:emmm haha I dont belive it)

  我爱波兰(我不相信)

  男声:I love Poland(女声:Poland?)

  我爱波兰(波兰?)

  男声:I love Poland(女声:Why?)

  我爱波兰(为什么)

  男声:I love Poland(女声:Shut up!)

  我爱波兰(闭嘴)[page]

  笑点在哪

  笑点1.英文谐音很好玩

  就好像很多人平时故意把标准普通话说成不分平翘舌、不分hf的椒盐普通话一样,不标准的发音听起来会很好笑。i love poland说成“买了否冷”,虽然明知这样的发音不标准,但懂这个梗的人只要一出口就有笑点了。

  笑点2.可以衍生不一样的发音

  有网友对白了佛冷进行恶搞,故意给自己的爸爸妈妈、爷爷奶奶发“买了否冷”的微信语音。中老年人哪会懂这个,就算重复说几遍他们也听不懂,反而会搞出别的发音,甚至还有直接把自家孩子骂一顿的。这样的语音互动听起来也是别有生趣。
 

  《I love poland》介绍

  其实这首在2012年的时候就出来了,是一首比较嗨的DJ歌曲,但是小编个人觉得听了原版之后,发现抖音上的还是比较好听,而且听到后面就感觉像是在土嗨一样,仅个人观点。当然很多歌曲在抖音上都是经过了处理过的,这个相信大家都不陌生了。

  这首歌原唱是Hazel乐队,其中女主唱Hazel来自英国的歌手,声音很独特,被称为英国爵士美女歌手第一人,唱腔有正统爵士乐的即兴况味。但是听来却又像诗歌的轻轻吟唱,有一点嗲,但不会甜得发腻,令人感到极为放松、慵懒,同时特别的是她既清凉又带点沙哑,既低沉又带点尖音,的确很很容易让人爱不释手。

收藏 举报 分享 2018-09-14 17:19:14

3个评论

有病
果然是抖音才会出现的东西,尴尬的一批
看视频的时候好多人在刷买了佛冷

文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议